Software Localization consists of a complete process to adapt a software or digital product to an international market. Localization marketing methods encompass a thorough strategy to translate software and digital tools according to cultural differences and target market needs. This approach doesn't settle down with only word-to-word translation and offers more features than business and software developers need.
With that in mind, international businesses and software developers couldn't get too extended goals with only English content because the rest of the audiences prefer getting information in their native language.
In This Article You Will Read:
- What Is Software Localization?
- What Are the Best Practices For Software Localization?
- Why Is Software Localization Important for International Businesses?
- What is the Standard Software Localization Process?
- Software Localization with ExportGrant
- Our Recent Projects: Software and Website Localization
- Taking the Next Step in Your Software Localization Journey
- Our Localization Services
What Is Software Localization?
Software localization practices help developers to design customized codes for specific markets in the regional locations. Software localization employs all the tools and optimal methods in the translation process to meet language variations, cultural differences, and legal limitations to provide localized products for the target market. Today, many international customers and users don't buy products from English-only websites because they cannot get all the information and support services they need.
You can optimize your software and application to its ultimate level, but the critical fact is providing inclusive information and content to increase customer awareness and product popularity. The software and application markets are so lucrative, but you need to deal with some barriers that have simple solutions.
Before launching your product, you need a faultless plan to introduce it to the people in a specific region who probably can't speak English and don't understand your brand message. Software localization presents several methods to design your message and content, especially for the regional people in different countries.
What Are the Best Practices For Software Localization?
There are a few notable points to consider during your development process if you are going to develop software or applications for international and specific markets. In short, the software localization is completely integrated with the development process, and they aren't separate from each other.
You can optimize your software and its content in the coding process as well, and this is easier to take care of software localization during development.
-
Pay attention to software localization during development:
You can take small and stable steps when you get things done from the time you start the coding process.
-
Use simple language and terminology for your software:
If you put hard-to-understand words or phrases in your software or application, this can limit your software localization process and cause many problems.
-
Develop your code considering the language length in the target language:
Translating software from English to another language may result in added words, which can expand the length of sentences or phrases. For example, English to German or French translation may result in growing the text, and you must consider this during the coding process.
-
Choose a reliable and authentic software localization platform and tool:
Many tools are available online, and you can use platforms that have been designed particularly for software and application localization. But, if you want an integrated and complete platform to perform all things simultaneously, choose one with inclusive plans.
Why Is Software Localization Important for International Businesses?
Simply put, without localizing applications and software tools, your business can't achieve the best goals and produce desired benefits. There are so many startups and companies that make efforts to increase their brand awareness and sales with high budgets.
You can make the best of international software and application markets by providing content and product information in regional languages, benefiting from a market potential of millions of people.
What is the Standard Software Localization Process?
You can showcase your respect to your customers by translating all parts of your application and software and making it suitable according to market limitations and language differences.
There is a comprehensive plan and strategy for product localization and making highly personalized software for the target market:
- Analyzing target market and evaluate the language, cultural and legal considerations
- Using the most related terminologies and language components according to the source language
- Starting human translation of software or application
- Adapting user interface and graphic materials to the target market
- Localization of media and video parts
- Testing and proofreading of content and information to optimize them
Software Localization with ExportGrant
There are various factors affecting the software localization strategy. The critical point is to use a complete and all-in-one service to ensure you will get the best results. ExportGrant starts your localization marketing by analyzing your target market and its potentials. Also, your customers and their interests are important for designing the roadmap.
We have our plans to optimize your software and applications completely, including content, software information, graphic materials, and media. You can quickly reach new markets and improve your customer base by respecting your customers and users and offering them personalized content and product information.
Our Recent Projects: Software and Website Localization
Marketing experts and business owners always separate translation vs localization. These two terms express different approaches, and if you don't consider the differences, your plans result in failures.
ExportGrant team members work together to offer the best practices for your business and company growth. We have designed exclusive plans for Canadian companies that attempt to expand their sales and market frontlines. You can get our unique offers that meet all software localization requirements and principles.
Taking the Next Step in Your Software Localization Journey
According to the software and application market analysis, the high potential markets with a remarkable number of users demand localized software and applications. In a nutshell, the majority of users in big markets can't get along with software tools and applications with English-only content and information. They need native content and software localization, making it simple to use your services and software.
Our Localization Services
Software internationalization and localization services match together to optimize applications and websites to global standards. Software localization solves all faults of machine translation and presents a washed and brushed software product for getting international market share.
Whether your company is at the first steps of improvement or you have a powerful business, please feel free to contact us. Our experts help you understand if you are eligible for Canadian government export grants.
You can contact us by filling out the form below, and our team will respond within 1 or 2 business days.
Would you like to receive newsletters and subscription Emails from Export Grant?
Sign up here to get updates, new topics, and resources in your inbox. You can unsubscribe at any time.